Зала, гостиная или столовая: как по одному слову угадать, откуда ваш собеседник.
Чтобы понять, откуда родом ваш визави, порой достаточно прислушаться к его речи. Особенности произношения, жаргон и диалектизмы — словечки, характерные для той или иной местности, — способны с потрохами выдать москвича, петербуржца или краснодарца. Все наверняка слышали о бордюрах-поребриках и парадных-подъездах, но есть и другие слова, помогающие вычислить коренных и приезжих.
Уроки м(а)осковского
Житель столицы принимает гостей, смотрит телевизор и читает книги в гостиной, она же — большая комната. Столовая — это недорогое заведение общепита, а зал — нечто помпезное и торжественное, где проводят балы и вернисажи. А уж зало или зала (как, например, в Башкирии) — и вовсе кровь из интеллигентских ушей.
Москвичи покупают или делают покупки, на худой конец затариваются, но никак не купляют. Если приятелю не хватает денег, ему дают взаймы или одалживают, но не занимают. Еще в Москве принято ходить за молоком, даже если в корзине окажутся кефир, простокваша и ряженка, а вот «молочка» как совокупность продуктов — считается словом провинциальным, как и «консерва» в единственном числе.
В южных регионах в слове «свекла» делают ударение на второй слог, хотя оно пишется через букву «Ё», которая по правилам должна быть ударной. А в Сибири садовую клубнику называют викторией, хотя эти две ягоды различаются.
Москвичи реже употребляют сокращения типа «бутеров» и уменьшительно-ласкательности типа «пироженок» и «мороженок». Слово «кура» тоже режет им слух: бывают либо куры, либо курица. Если кто-то не слишком воспитанный громко причмокивает, отпивая чай, в Москве скажут «хлюпает», а за ее пределами — «сербает» или «зюргает» (это по-пермски).
Большие стеклянные емкости на юге называют баллонами, а в столице — просто банками. Абрикос в Краснодарском крае превращается в жерделу, тыква — в гарбуз, а как нежно звучат «синенькие» по сравнению с баклажанами!
Образованный житель столицы точно знает, что он не с Москвы, а из Москвы. Говорит о работе или про работу, но никак не за работу, скучает по ком-то, а не за кем-то, живет в районе, а не на районе, а тюль, шампунь и кофе у него всегда мужского рода.
И еще одно нерушимое правило: ребенок кушает, взрослый ест и лишь иногда вспоминает хрестоматийные «кушать подано» или «извольте откушать чайку». Кстати, детей москвичи почти никогда не называют малыми, равно как и детками — это из области ботаники. Ну а если что-то пошло не так, произносят вежливое «извините» или «прошу прощения» вместо «извиняюсь».