Радушное общение

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Радушное общение » Литературный раздел » Что значит это слово?


Что значит это слово?

Сообщений 41 страница 60 из 64

41

https://madawoman.ru/2019/11/28/тест-на … oi7ywjvvvU

Надо  снова  звать на помощь нашего Сашу.

/ не пойму  в  чем  дело,почем у ссылка не  открывается/

Отредактировано Татьяна Ф (31-01-2020 23:24:21)

0

42

Татьяна Ф

Не уверен, может этот тест?

https://madawoman.ru/2019/11/28/тест-на-эрудицию-если-вы-сможете-ответ/

Татьяна Ф написал(а):

/ не пойму  в  чем  дело, почему ссылка не  открывается/

В адресе крякозябры...

https://i.imgur.com/cX51E7Hm.jpg

Отредактировано Саша (01-02-2020 07:08:25)

0

43

Подмахивать-
поддакивать,  вторить, подхалимничать, подлизываться, подпевать...
Но нАиболее образно это сЛово звучит с сЕксуальНым подтекстом- "совершАть встречные движения", причем напрямую к сексу это чаще всего никакого отношения не имеет- просто привычка такая ... :stupor: )

Отредактировано Скорпиошка (05-06-2020 20:25:47)

0

44

Есть у слова «Русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному.

Почти так же, как тысячу лет назад.

Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова.

Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости:

— Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл!
— На русь? — ахнул я.
— На русь, — подтвердила хозяйка.
— На русь?!
— На русь.

Я молчу, боюсь, что слово забудется, упорхнёт, — и нет его, откажется от него хозяйка. Или мне послышалось? Записать надо слово. Достал карандаш и бумагу. В третий раз спрашиваю:

— На русь?..

Хозяйка не ответила, губы поджала, обиделась. Сколько, мол, можно спрашивать? Для глухих две обедни не служат. Но увидела огорчение на моём лице, поняла, что я не насмехаюсь, а для дела мне нужно это слово. И ответила, как пропела, хозяйка:

— На русь, соколик, на русь. На самую, что ни на есть, русь.

Осторожней осторожного спрашиваю:

— Анна Ивановна, не обидитесь на меня за назойливость? Спросить хочу.
— Не буду, — обещает она.
— Что такое — русь?

Не успела она и рта открыть, как хозяин Николай Васильевич, что молчком грелся на печи, возьми да и рявкни:

— Светлое место!

Хозяйка от его рявканья за сердце взялась.

— Ой, как ты меня напугал, Николай Васильевич! Ты ведь болеешь, и у тебя голоса нет... Оказывается, у тебя и голосок прорезался.

А мне объяснила честь по чести:

— Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень. Русая девушка. Русая рожь — спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда?

Станислав Тимофеевич Романовский (1931--1996)

+2

45

Уродливые слова русского языка: от слова «совсем»

Со мной в классе учился замечательный парень: добрый, искренний, безотказный и невероятно вежливый, особенно по отношению к девочкам.

Он всегда придерживал входную дверь (даже если дама была метрах в тридцати от школы), отдавал соседкам учебники и любую канцелярию, постоянно соглашался носить скамейки в актовом зале и стабильно мыл доску перед уроками – короче, ему все заслуженно респектовали.

Но у парня была проблема – невообразимая безграмотность. Натуральная аграфия.

Самая хитовая история случилась в десятом классе на уроке русского языка. Была суббота, мы вяло готовились к ЕГЭ. Учительница не трогала тех, у кого всё более-менее нормально, зато мучила двоечников.

Одним из отстающих был тот самый герой класса – ему достался разбор слова «обнаженный».

Парень запинался примерно минуту. Затем все же созрел и выдал на одном дыхании:

– Обнаженный. Пишем через «о». Проверочное слово – «нож».

Секундная пауза.

Погруженный в телефоны класс резко отвлекся от гаджетов и взорвался хохотом. Учительница (очень спокойная женщина) подняла брови и на всякий случай уточнила:

– Какое слово?

Ответ был тем же. Нож и всё тут. Нож.

Сил смеяться уже не было. Через пять минут нас отпустили домой.

Про нож потом шутили только за глаза – парень был ранимым и обижать его абсолютно не хотелось.

***
Я бы давно забыл об этом казусе с ножом, если бы не идиоты, которые все чаще вворачивают в тексты выражение «от слова «совсем».

Например: «денег нет от слова «совсем». Или: «сил нет от слова «совсем». Или: «шансов нет от слова «совсем».

Предлагаю в порядке эксперимента вычеркнуть «от слова «совсем».

Как поменялся смысл? Да никак.

https://i.imgur.com/pLVn1RK.png

Видимо, «от слова «совсем» – это такое усиление, эмоциональная конструкция. Но она просто мусорная, некорректная, потому что слово «совсем» имеет к другим словам такое же отношение, как «нож» к «обнаженному». Этого отношения нет (разумеется, от слова «совсем»)

Как и со всяким убогим выражением, тут работает важная закономерность: слово «совсем» вирусно распространилось по твиттеру и фейсбуку (ну да, там полно кретинов), зато совершенно не прижилось в устной речи.

Никто не говорит «от слова «совсем»: природа – умная тетка, поэтому человеческий рот не приспособлен для такой гадости.

Вывод: когда вы пишете «от слова «совсем», вы не демонстрируете интеллект и не показываете, что вы в тренде.

Вы даете понять: ну да, я полный даун, у меня нет ни одной извилины.

От слова «совсем».

https://click-or-die.ru/2017/06/slovo-sovsem/

+2

46

Скорпиошка
А «респектовали», а «в тренде»?
Ты выложила текст малограмотной...как бы помягче сказать...

0

47

klava написал(а):

Скорпиошка
А «респектовали», а «в тренде»?
Ты выложила текст малограмотной...как бы помягче сказать...

Я выложила текст не особо заботясь о чистоте русского языка в целом, а по данному конкретному случаю.
И вполне удовлетворена. Если есть желание углубить и расширить-  всеми руками "за"

0

48

Скорпиошка написал(а):

Я выложила текст не особо заботясь о чистоте русского языка в целом, а по данному конкретному случаю.
И вполне удовлетворена. Если есть желание углубить и расширить-  всеми руками "за"

Желания обсуждать малограмотную речь у меня нет.(время нашей жизни ограничено. Не будем тратить на ерунду)

0

49

klava написал(а):

Не будем тратить на ерунду)

Полностью с тобой солидарна)

0

50

klava написал(а):

СкорпиошкаА «респектовали», а «в тренде»?Ты выложила текст малограмотной...как бы помягче сказать...

А чем тебе не нравится слово "тренд"?

0

51

https://forumupload.ru/uploads/0012/15/01/680/498154.jpg
https://forumupload.ru/uploads/0012/15/01/680/611803.jpg

К сожалению, я не обладаю 100%-ой грамотностью. Стараюсь её повышать. Знание русского языка по стране и моё знание, в частности, оставляет желать лучшего. В любом случае - это не ерунда.
Обсуждение чьей-то безграмотности или чьего-то косноязычия бывает важным, а бывает ерундой, на которую жалко личного времени. В зависимости от обстоятельств.

В теме "А как правильно?" девочки пишут, что иногда "режет слух". У меня аналогично. В то же время понимаю, что:
В русском языке насчитывается порядка 500 000 слов, при этом он постоянно растет и расширяется. Согласно исследованиям лингвистов, в лексикон среднестатистического россиянина входит 10 тысяч слов, а в повседневной жизни мы используем всего 2-3 тысячи! Такого словарного запаса вполне хватает для того, чтобы понятно изъясняться и даже писать книги и научные работы. Хотя и в произношении и написании этих 2-3 тысяч слов люди нередко совершают ошибки.

Отредактировано Таша (28-10-2020 21:37:18)

+2

52

Страшные истории возникновения фразеологизмов, которые мы используем.

Подлинная правда.

Добывалась она с помощью специальных плетей — «линников» (от которых и пошло слово «подлинный»). Ими щедро избивали до крови, пока жертва не сознается во всём, что от нее хотят услышать.

Узнать всю подноготную.

Если же плетьми так и не удалось выбить нужное признание, и подозреваемый оказывался слишком настойчивым в молчании, его отправляли на следующий уровень боли.

«Не говоришь правды подлинной? Скажешь подноготную!» — говорили палачи жертвам, стойко продержавшимся на допросах, после чего переходили к самой мучительной пытке: под ногти ног и рук жертвы медленно загоняли длинные гвозди или иглы.

Пока гвозди разрывали кожу под ногтями, несчастный мог наговорить что угодно, просто чтобы остановить дикую боль, поэтому далеко не всегда сказанное им в итоге оказывалось правдой.

Мальчик для битья

Стать без вины виноватым, этаким мальчиком для битья, мало кому хочется. Но в XV–XVII веках стать бедолагой, расплачивающимся за чужие огрехи, считалось довольно престижным, если речь шла о расплате за промахи английского принца.

В то время считалось, что короли назначаются Богом, а значит, и сын короля связан с божественной силой, и никто, кроме короля, не имеет права наказывать такого ребенка.

Но принц, несмотря на всё свое божественное происхождение, вредничал не хуже любого другого ребенка, а король не всегда мог оперативно вмешаться в процесс воспитания мальчика, будучи по горло занятым своими делами.

Что же делать: принца бить за проказы нельзя, а воспитать придворным тонкостям всё-таки нужно. Воспитатели придумали бить кого-нибудь такого, кого юному наследнику престола было бы очень жалко. Так было решено, что принцу обязательно нужен друг — желательно благородных кровей, но иногда другом принца становился и простой подкидыш.

Мальчики были вместе с самого рождения, не разлучаясь ни во время игры, ни во время учебы и искренне привязывались друг к другу. Это-то и было нужно их воспитателям: стоило принцу провиниться, и вот перед его глазами тут же пороли его единственного друга. Всыпали щедро, как говорится, по первое число. Принц никак не мог помочь мальчику, просто стоял как вкопанный и мотал на ус, как больше не нужно себя вести.

Всыпать по первое число

На Руси любили не самые гуманные способы воспитания, доставалось всем и не всегда за дело. Например, в дореволюционных школах круглых отличников пороли так же, как и круглых двоечников, — просто на всякий случай. Причем порка обычно проводилась строго по расписанию, в первых числах каждого месяца.

Иногда, чтобы усилить профилактическое «лечение», розги замачивали в соляном растворе: считалось, что после этого ученики намного дольше будут помнить про необходимость дисциплины в школе.

Правда, учителя нередко так увлекались процессом воспитания, что забывали вовремя остановиться: тогда следы от розог не сходили с учеников вплоть до новой порки в начале следующего месяца.

Стоять как вкопанный

Учитывая жуткую историю происхождения этого фразеологизма, правильнее и этичнее было бы говорить «как вкопанная». В русском языке фразеологизм вошел в активную лексику в XVII веке, во время царствования Алексея Михайловича, прозванного за мягкость характера «тишайшим». Именно тогда путешественники могли наблюдать жесточайшую растянутую во времени казнь: женщин, убивших своих мужей, закапывали в землю по уши прямо на Красной площади.

Ни выбраться, ни даже пошевелиться приговоренная убийца никак не могла: вокруг нее денно и нощно несли караул стрельцы, отгонявшие сердобольных прохожих, желающих помочь ей выбраться, попытаться напоить или накормить. Всё, что могли сделать неравнодушные, — бросить рядом с умирающей деньги на гроб для нее.

Смерть обычно приходила на 3–4-й день.

Такой способ казни просуществовал на Руси почти 150 лет, пока к власти не пришла младшая дочка Петра I Елизавета Петровна, решившая остановить смертную казнь на территории страны, несмотря на протесты Сената. Правда, императрица узаконила другое наказание для преступников, родившее еще один знаменитый фразеологизм «на лбу написано».

На лбу написано.

Бунтовщикам или провинившимся выжигали на щеке или лбу клеймо раскаленным железом, чтобы любой мог видеть, что перед ним — нарушитель закона.

Вот такие пироги.

Что это за пироги такие, которыми мы обычно заканчиваем не самые радостные истории, и с чем они? Как это ни неаппетитно звучит, но пироги эти — с котятами.

По одной из версий, в дикий голод, когда совсем не было еды , что обычно происходило во время осады городов, жителям ничего не оставалось, кроме того, как начать поедать домашних животных.

Шиворот-навыворот

Сейчас это выражение считается безобидным и даже шутливым. А вот жители Древней Руси с этим не согласились бы.

Дело в том, что «шиворотом» раньше назывался шикарный, расшитый узорами воротник, и носить его могли только вельможи. Но если вдруг какой-нибудь боярин гневил царя непослушанием, его высокородие подвергалось публичному высмеиванию.

Для этого брали самого боярина, выворачивали его роскошную одежду шиворотом назад, подбирали самую хилую, едва стоящую на ногах клячу, и сажали провинившегося на нее, в вывернутой одежде, да еще лицом к хвосту.

В таком не самом приглядном виде вельможу провозили по всему городу на забаву толпе.

Заканчивалось, правда, это представление совсем не весело: после того, как кляча с боярином обходила весь город, несчастного и пристыженного, приговаривали к смерти, и отправляли прямо с клячи на казнь.

Перемывать косточки

Если сейчас выражение «перемывать косточки» означает злословить за спиной — то есть пока человека нет рядом, — то раньше, даже если обсуждаемый и захотел бы подслушать, что о нем говорят, то просто не смог бы физически. Дело в том, что в VIII–XI веках «косточки перемывали» исключительно покойникам.

Как только человек умирал, его обмывали, заворачивали в ткани и помещали в специальную нишу в стене. По прошествии 40 дней труп полностью разлагался, так что от покойника не оставалось ничего, кроме костей.

Казалось бы, всё: человек отошел на тот свет, нужно смириться и отпустить. Но древние считали совсем иначе и вовсе не собирались оставлять умершего в покое. Вместо этого они вытаскивали кости покойника, обмывали вином или простой водой, и, пока священник читал над ними молитвы, остальные занимались тем, что вспоминали жизнь усопшего, пытались дать оценку его поступкам, рассказывали друг другу всё, что знали о нем.

Главная цель всех этих действий заключалась в том, чтобы проверить, не являлся ли покойник упырем, то есть проклятым.

Так как проклятые, согласно поверьям тех лет, не разлагались (а значит, могли спокойно выбираться из своих могил после смерти, чтобы испить кровушку из какого-нибудь прохожего.

+3

53

Жуткие истории! http://www.kolobok.us/smiles/standart/swoon.gif

0

54

Наготовить, как на Маланьину свадьбу

Русская народная поговорка, означающая обильное застолье.

Но, в отличие от иных анонимных поговорок, у нее есть точная и документально подтвержденная история. Она была представлена на специальной выставке, открывшейся в 1998 г. в архитектурном музее-заповеднике города Старочеркасска (бывшей столице донского казачества), на подворье атаманов Ефремовых (Независимая газета. 1998. 1 сент.).

Главные герои этой истории — донской казак Степан Данилович Ефремов, атаман Войска Донского, и юная казачка Меланья (Маланья). Степан, который был уже ранее дважды женат, полюбил эту казачку, торговавшую на базаре бубликами и тем содержавшую всю свою многочисленную и бедную семью. После долгих уговоров Степан добился руки Меланьи. Это было в 1753 г.

На радостях Степан Ефремов решил устроить свадьбу, какой еще в станице не было: столы со всевозможным угощением — пирогами, поросятами, бычьими боками, осетрами, стерлядями, белугами и прочим — были выставлены по всей длине главной улицы донской столицы, а специально назначенные казаки следили, чтобы на этом празднике, который длился неделю, не было трезвых. Такая свадьба, конечно, не могла не войти в историю Донского края.

Что касается самой Меланьи Ефремовой, то она, став женой атамана, быстро освоила грамоту, придворный этикет и была представлена ко двору Екатерины II.

Но в 1772 г. Степан Данилович был уличен во взяточничестве, за что его приговорили к смертной казни, замененной на вечную ссылку, а все имущество бывшего атамана взяли в казну. Вновь познав нужду, Меланья Ефремова тем не менее смогла достойно воспитать всех своих четверых детей от Степана: дочерей выдала замуж, сыновей определила на военную службу.

Умерла Меланья Ефремова в 1804 г., пережив мужа на 20 лет, став свидетельницей того, как эта поговорка — напоминание о начале ее семейной жизни — входит в русскую разговорную речь не только Дона, но и иных областей России.

Иносказательно: накрыть обильный стол со множеством самых разных блюд и закусок, «как на свадьбу», в данном случае свадьбу Меланьину или «Маланьину» (разг.).

+4

55

Елена32
Добрая и теплая история. Спасибо. Лена, я сразу же вспомнила, что Пикуль описал эту историю в небольшом рассказе Маланьина свадьба. Вот нашла сейчас отрывок:
...Но однажды Степан Данилович решил прогуляться по улицам Черкасска да заодно на базар заглянуть – нет ли там драки? И тут он приметил казачку красоты писаной, стояла она посередь базара, держа на локте связки громыхающих бубликов.

Донской атаман от такой красы даже оторопел.

– Кто такая? – грозно вопросил он.

– Маланья, – подсказал писарь…

Вот тут-то и началось! Пропал атаман.

Конечно, атаман не сразу на девку накинулся.

– Дешевы ли бублики? – спросил ради знакомства.

Казачка глазами повела, брови вскинула, носик вздернула – ну такая язва, не приведи Господь Бог...

+2

56

https://forumupload.ru/uploads/0012/15/01/680/673368.jpg

Какое слово написано?

Велик и могуч русский язык.

Написание этого слова по-русски может удивить иностранца.

0

57

Шиншилла http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_dance.gif

0

58

Пердимонокль - странное словечко для русского уха.

Слово "пердимонокль" подарили нам французы. У них есть фраза "perdu monocle", дословно переводимая как "потерять монокль". Монокль — прибор наподобие очков, только с одной линзой и без дужек.

Русское слово "пердимонокль" употребляется в двух значениях. Каждое из них таит свою версию происхождения слова.

Одни исследователи предполагают, что слово родилось на сцене театра, став названием дешёвого актёрского приёма: чтобы продемонстрировать сильное удивление, артист высоко поднимал брови, и его монокль падал на пол, усиливая эффект. Таким образом, первое значение "пердимонокля" - "сильное удивление".

Другие историки языка считают, что "пердимонокль" получился, когда некая светская дама во время праздничного обеда уронила свой монокль в суп. Такая нелепая ситуация породила второе значение слова — "конфуз".

https://i.imgur.com/2qIjsrK.jpg

+3

59

Log

Спасибо!
Кстати, выражение "амур пердю" (l'amour est perdu), которое многих так смешит , означает "любовь потеряна".

+2

60

Мне нравится слово "перляж". Это игра пузырьков в шампанском или любом игристом вине. Перляж является одним из признаков по которым определяется качество игристого вина.
https://pbs.twimg.com/media/DiKh_x_VMAAjTKh.jpg:large

+1


Вы здесь » Радушное общение » Литературный раздел » Что значит это слово?